More about Eisbär
LANGUAGE AND ME
Even from an early age, it was evident that I would end up earning a living with language. As a child, I tore through piles of comics, books and, later, magazines and newspapers too. I wrote my first stories when I was 8, and I still write to this day. There are few aspects of language that don't fascinate me. This fascination is blended with a solid methodology and a drive to succeed. I don't do low effort work.
QUALIFICATIONS AND SKILLS
I have nearly 14 years of professional experience in copywriting, translation and editing, mainly in a B2B-context. In addition, I have basic skills in graphic design, usability and presentations, and I have experience in project management and branding campaigns. I hold a Master's degree in language and literature (English and German) from the University of Ghent.
PrincipLES
I deliver honest work for a fair price. I honor my commitments, which also means I never make unrealistic promises. Working with a blend of experience, intuition and knowledge, I always go for quality and I tend to eschew cheap buzzwords or pedantry. You can find out more about my specializations on the pages that detail my approach to copywriting, editing and translation. You can contact me here.
BACKGROUND
As a native to the beautiful city of Ghent, Belgium (°1983), my curiosity knows almost no bounds. I have written about topics ranging from poured concrete stables for cows, warlordism in the Late Roman Empire, pop-up webshops to applications of the Blockchain. That doesn’t mean I’m an expert in every topic - I would consider myself a decent generalist with a few special areas of expertise.
Eisbär Communications, HR 0885.342.457